Olen Retail Manager, sanoi haastateltava

JOURNALISTI
14.11.2019

Ville Eloranta
Twitter: @ville_eloranta

Kirjoittaja on Helsingin Sanomien kielenhuollosta vastaava toimittaja ja suomen kielen lautakunnan jäsen.

Yhä suurempi osuus yritysväestä tuntuu uskovan, että englanti parantaa menestyksen mahdollisuuksia kotimaassakin, Ville Eloranta kirjoittaa.

Olin vuosia siinä uskossa, että Helsingin Pasilaan on tulossa Triplan kauppakeskus. Vähänpä tiesin: muutama kuukausi ennen avajaisia minulle valkeni, että kyseessä onkin Mall of Tripla.

Sittemmin nimi on saanut osakseen runsaasti paheksuntaa ja irvailua. Moni englannin kielen asiantuntijakin on pitänyt sitä tökerönä.

Itse ilmiössä ei tietenkään ole mitään uutta. Yhä suurempi osuus yritysväestä tuntuu uskovan sokeasti, että englanti parantaa menestyksen mahdollisuuksia kotimaassakin, vaikka nimi sopisi huonosti suuhun ja olisi ylipäänsä muotopuoli.

Nimet ovat vain osa englannin vyöryä. Toimittajat ovat toistuvasti liemessä, kun haastateltava kertoo olevansa vaikkapa Retail Manager tai Chief Compliance Officer. Tällaiset ammattinimikkeet saattavat tuntua selkeiltä yritysmaailmassa, mutta useille lukijoille ne ovat yhtä ymmärrettäviä kuin maatalouslomittaja Piilaakson toimitusjohtajille.

Jopa virastoissa näyttää kasvavan tarve ratsastaa englannilla. Niiden nimiä säätelevät sentään kieli- ja hallintolaki, mutta mikään ei estä Liikenne- ja viestintävirastoa tai Maahanmuuttovirastoa viljelemästä epävirallisia nimiä Traficom ja Migri. Muun muassa nämä tapaukset saavat toivomaan toimittajilta nykyistä enemmän harkintaa.

Mikään ei estä myöskään mediaa toimimasta viisaammin kuin yritykset. Helppoa se ei aina ole, mutta lukija kiittää sinnikkyydestä. Eräällä työkaverilla on englanninkielisiin ammattinimikkeisiin määrätietoinen ote: hän pyytää suomennosta ja ilmoittaa, että jos sitä ei ole, hän luo sellaisen itse. Mall of Triplaan taas on helppo ratkaisu – se on muun muassa Helsingin Sanomissa kotoisasti Triplan kauppakeskus.

Tätä kolumnia kirjoittaessani sain muuten sähköpostin, jossa mainostetaan Helsingin yliopiston suomenkielistä luentosarjaa nimeltä Helsinki Alumni Insight. Niinpä.



9 2019
Arkisto

Kuolema toimituksessa

Kollegan kuolema pysäyttää toimituksen ja tuo työyhteisön hoidettavaksi paljon käytännön asioita. Surun hoitamiseen ei sen sijaan ole valmista reseptiä.

Daniel Nissén, Lukas Kallenberg,  Mathilda Kull och Karolina Åsmus jobbar på Vasabladet. De unga journalisterna upplever att inhoppare och fast anställda behandlas likvärdigt. Alla är inbjudna till samma personalfester och interna fortbildningar och ingår i samma diskussionsforum. ”Man är en i gänget. Det är viktigt att man får vara med i gemenskapen för att trivas på jobbet”, säger Mathilda Kull.

Journalistförbundet ifrågasätter en praxis där många inhoppare jobbar heltid länge

Under vilka villkor jobbar inhopparna och hur mycket av jobbet görs egentligen av dem? Journalisten utredde en brokig praxis.

Naistenlehdet laajentavat naiskuvaa

”Juuri naistenlehdet ovat tehneet naisia näkyviksi ja laajentaneet naiskuvaa sekä lisänneet ylipäänsä suvaitsevaisuutta kertomalla erilaisuudesta”, kirjoittaa Iina Artima-Kyrki.

Työnantaja esittää poikkeuksellisen törkeitä muutoksia työehtosopimuksiin

Mitä tapahtuu, jos työntekijä marssii neuvottelupöytään samanlaisin esityksin kuin työnantaja? kysyy Maria Pettersson.

Politiikkaa on helpompi tehdä, kun toimittajat eivät kyttää, Veli Liikanen

Vihreät päätti lopettaa puoluelehtensä rahoittamisen toimitusta kuulematta. Puoluesihteeri Veli Liikanen ei halua avata aiheesta käymiään keskusteluja.

Moraalittomien väitteiden jyrkkä tuomitseminen ei välttämättä ole tehokasta

Jos jatkuvasti puhumme jostain radikaalina pidetystä ajatuksesta, tuolla ajatuksella on hyvät mahdollisuudet muuttua yhteiskunnan silmissä hiljalleen maltilliseksi ja mahdolliseksi, Janne Zareff pohtii kolumnissaan.

Du skall icke normalisera

Dan Lolax har svårt att acceptera tanken att det finns ämnen som journalister inte ska gå och peta i.

Työehdoista neuvotellaan salassa – miksiköhän?

Neuvottelut työn ehdoista pitävät Journalistiliiton puheenjohtajan kiireisenä. Eräs pimeä perinne mietityttää Hanne Ahoa.

Näin syntyy MTV:n meteorologin sääennuste

Forecan ja MTV:n meteorologi Miina Manninen tietää viikonlopun sään ennen kuin muu Suomi herää.

Olen Retail Manager, sanoi haastateltava

Yhä suurempi osuus yritysväestä tuntuu uskovan, että englanti parantaa menestyksen mahdollisuuksia kotimaassakin, Ville Eloranta kirjoittaa.

”Ilmastonmuutos trendaa nyt kaikkialla, ja ihan syystä. Mutta järjestöt ja brändit käyttävät ilmastoahdistusta keppihevosena omalle asialleen. Joskus on vaikea erottaa, mikä on aiheellista ja mikä ei”, Maria Veitola sanoo.

Maria Veitola kysyy tyhmiä ja se kannattaa

”Se ei aina ole helppoa, mutta usein toimittajan kannattaisi tekeytyä vähän hölmöksi. Katselijat ja kuuntelijat kiittävät, kun tulee parempi ohjelma”, toimittaja Maria Veitola sanoo.

Moni maalittamiseen soveltuva rikosnimike on asianomistajarikos. Yksittäisen virkamiehen kynnys rikosilmoituksen tekemiseen voi olla korkea. Muiden muassa poliisi, syyttäjät, tuomarit ja käräjäoikeuksien laamannit toivovat asiaan pikaista muutosta.

Maalittaminen halutaan kriminalisoida, mutta asia etenee hitaasti

Päättäjät puhuvat julkisuudessa asian kiireellisyydestä, mutta oikeusministeriössä mitään hanketta ei ole käynnissä.

Tapahtumien ”sivutuotteena” syntyy yhteisöllisyyttä

”Jo Helsingin Sanomalehtimiesyhdistyksen ja Aikakauslehdentoimittajien yhdistyksen yhdistymistä suunniteltaessa tavoitteeksi otettiin hyvät jäsentilaisuudet”, kirjoittaa toiminnanjohtaja Kaija Plit.

Tinkimätön toimittaja ja aktiivinen osallistuja

Kuolleita: Toimittaja Tuula Helariutta 24. 4. 1949 Punkalaidun – 10. 9. 2019 Huittinen

”Journalistin tehtävä on kysyä miksi”

Kuolleita: Toimittaja Martti ”Maxi” Kaukonen 15. 9. 1947 Rovaniemi – 12. 10. 2019 Kuopio

« Takaisin
logo Suomen Journalistiliiton
ammattilehti
94. vuosikerta